|
Tekojoja
Guarani ñe’ẽme g̃uarã
20 jasyrundy,
jaiporavókuri ñane Retã Paraguái mburuvicharã ha upekuévo vaicha ku
jajetyvyróva ha jaiporavo avei ÑEMOAMBUE ohenonde’átava ára pyahu, tekojoja
ha teko porãve ñane retãyguápe g̃uarã. Ñane retã motenondehára poravopyre
Fernando Lugo niko ha’e pe ÑEMOAMBUE; ha upévare aty, kuimba’e ha kuña
rohayhu añete ha romombareteséva Guarani ñe’ẽ puru ñane retãme,
rohechakuaágui:
1)Guarani
ha’eha ñane retã ñe’ẽ teete, ha jepémo upéicha, mburuvichakuéra araka’eve
ndoipurúi Guarani hembiapópe;
2) Ñe’ẽnguéra
tekorã, ha’éva ava tekorã ojehecharamovéva, ko’ag̃aite peve
noñemomba’eguasúi,
3) 80% rasami
kuimba’e ha kuña oikóva Paraguáipe oguereko ñe’ẽ’ypýrũ Guaraníme, ha
peichavérõ jepe umívape oñehekombo’e Castellano añóme,
4) Ñe’ẽ’ypy ñembo’e
niko mba’ejerure guasu oĩva ñande Léi Guasúpe ha katu vaivaínte
ojegueroguata,
5) Guarani
niko ha’e ñande reko rechaukaha Paraguái ha ijere rupi; ha ha’e avei pe
ñanembojoajúva paraguayoháicha,
6) Guarani
ha’e ÑEMOAMBUE tembipuru Fernando Lugo oipurúva opaite aty og̃uahẽhaguépe
ojeporavo mboyve ha
7) Tetã
motenondehára poravopyre Fernando Lugo niko oĩ umi oñemboykéva reraitépe ha
umíva apytépe oĩ Guarani ñe’ẽharakuéra.
Opa ko’ã mba’ére:
-Ñambojojáva’erã Guarani ha Castellano puru ág̃a oikóvo aty guasu
oñemopyendatahápe Tetã Motenondehára pyahu
-Ñambojojáva’erã Guarani ha Castellano-pe ha upevarã oñemboajeva’erã Ñe’ẽnguéra
Léi.
-Ñambojojáva’erã Guarani ha Castellano ha upevarã ñamoheñoiva’erã Guarani
Ñe’ẽ Amandaje.
-Ñambojojáva’erã Guarani ha Castellano ha upevarã jahechajeýva’erã
tekombo’e ñane retãmegua ikatuhag̃uáicha ñamombareteve ipype Guarani ñe’ẽ
ñembo’e, omandaháicha Vore 77 ñande Léi Guasúpe.
-Ñambojojáva’erã mitã ñehekombo’e ha upevarã oñepyrûva’erã omoñe’ẽ ha
ohai iñe’ẽ’ypýpe.
-Ñambojojáva’erã
Guarani ha Castellano puru ha upevarã Mburuvichakuéra ha Pokatuendakuéra
oipurutapiáva’erã mokõive ñe’ẽ.
-Ñambojojáva’erã Guarani ha Castellano puru tetã mba’apoharakuéra ha
opavave ñemuha mba’apoharakuéra apytépe, ha’ekuéra oipuruva’erã mokõive ñe’ẽ
imba’apohápe.
-Tekotevẽ oiko Guaranígui Mercosur ñe’ẽ teete ha upekuévo toñemoĩ,
tekojojápe, Castellano ha Portugués ykére. Mbohapyve peteĩcha.
-Ñambojojáva’erã Guarani ha Castellano puru tape rechukaha ha péicha avei
opaite virurekokuaa purúpe.
-Ñambojojáva’erã Guarani ha Castellano puru marandu myasãihakuérape
(pukoe, ta’ãngambyry ha kuatiahaipyre).
-Tekotevẽ opaite pytaguakuéra opytámava Paraguáipe, oikuaa Guarani ha
Castellano.
-Tekotevẽ umi tetã jeguaka ha opaite kuatiakuaaukaha ojehai mokõive ñe’ẽme
oñembojojávo Guarani ha Castellano jepuru.
-Tekotevẽ oñemyasãi, oñeñangareko ha oñembo’e opaite ñande ypykuéra ñe’ẽ.
-Tekotevẽ oñembogue ñane retãgui taha’eha’éva ñemboyke oúva ñe’ẽ purúgui
-Rojerure tekojoja Guaraníme g̃uarã ha akóinte romba’apóta upe mba’e
ojehupyty peve.
Toikove Paraguái!
Toikove Guarani!
|
|
Justicia para el Guarani
El 20 de abril, el Pueblo Paraguayo eligió a sus mandatarios optando
decididamente por el CAMBIO que asegure tiempos mejores, justicia y bienestar
social. El presidente electo Fernando Lugo es sinónimo de CAMBIO, por eso,
las organizaciones, instituciones y personas comprometidas con el
fortalecimiento de la lengua guaraní, teniendo en cuenta que:
1) El guaraní es idioma oficial del Paraguay, y a pesar de ello el Estado
nunca ha funcionado en guaraní,
2) Los derechos lingüísticos, que son un derecho humano fundamental, todavía no son respetados,
3) Más del 80% de la población del Paraguay habla guarani y casi todos
son alfabetizados únicamente en castellano,
4) La enseñanza en la lengua materna es un mandato constitucional mal
cumplido,
5) El guarani es signo de
identidad cultural nacional y regional y factor de cohesión social,
6) El guarani es la herramienta del CAMBIO utilizada por el presidente
electo Fernando Lugo en su campaña electoral y
7) El presidente electo Fernando Lugo representa a los postergados, entre
ellos los guaraní hablantes.
Por todo ello consideramos que:
- Es justo que en la próxima ceremonia de asunción presidencial se use el
guaraní y el castellano.
- Es justo que se apruebe y aplique la Ley de Lenguas.
- Es justo que se cree una Academia de la Lengua Guaraní.
- Es justo que se revise en forma urgente el sistema educativo para
fortalecer la lengua guaraní como ordena el Artículo 77 de la Constitución
Nacional.
- Es justo que los niños y las niñas aprendan lectoescritura en su lengua
materna.
- Es justo que estado paraguayo funcione integralmente en guaraní y
castellano.
- Es justo que los funcionarios públicos y empleados privados presten
servicios en guaraní y castellano.
- Es justo que el guaraní sea lengua oficial en el Mercosur a todos los
efectos.
- Es justo que la señalización pública y la vida económica usen el
guaraní y castellano.
- Es justo que los medios de comunicación (radio, televisión, prensa)
usen en forma equitativa el guaraní y el castellano.
- Es justo que los ciudadanos extranjeros que se nacionalicen paraguayos
demuestren conocimiento del guaraní y castellano.
- Es justo que los símbolos del estado paraguayo y los documentos de
identificación personal estén como mínimo en guaraní y castellano.
- Es justo que las lenguas nativas sean promovidas, protegidas y
enseñadas.
- Es justo que se acabe con todo tipo de discriminación lingüística en
Paraguay.
- Exigimos justicia para el guarani y nos comprometemos con ella.
¡Viva el Paraguay!
¡Viva el guarani!
|